Jo, ale já jsem ve skrytu duše myslela, že budu lítat.
Nekako sam se nadala da hoæeš.
Tak nějak jsem doufala, že jo.
ja sam se nadala lepšim motivima ali bog je rekao koka kola!
Laškovala jsem s motivem Snapple, ale Bůh řekla Cola!
Ne tako dobro kako sam se nadala.
Ne tak moc, jak jsem doufala.
Tip za kojeg sam se nadala da bi mogao biti u mojoj buduænosti mi kaže da se bavi ubijanjem duhova.
Může se kterým jsem... Muž, se kterým bych mohla v budoucnu být, mi řekne, že profesionálně loví duchy. To nejsou slova, která jsem použil.
Znam, ali svi kažu kako odlièno peèeš kolaèe, pa sam se nadala da æeš mi dati par savjeta kako da se poboljšam.
Já vím, ale všichni říkají, jak úžasně umíš péct, a já doufala, že mi dáš pár tipů na vylepšení receptů.
Zato sam se nadala da æemo dobro iskoristiti ovo vrijeme.
a myslela jsem, že bychom ten čas mohli nějak využít. Jseš si jistá?
Samo sam se nadala da æe sa Landijem biti drugaèije.
Asi jsem doufala, že s Lundym to bude jiný. - Proč?
Nekako sam se nadala da bi mogla da provirim i vidim ga.
Doufala jsem, že bych na ně mohla aspoň očkem nahlédnout.
Carmen, samo sam se nadala nekakvoj podršci.
Carmen, jenom jsem doufala v trochu podpory.
Te noæi Mislim da sam osijetila nešto više nego sam se nadala
Ta noc myslím, že jsem cítila trochu víc, než na co jsem stavěná.
Možda sam se nadala da jeste.
Možná, že jsem doufal, že to.
Ali, onda sam se nadala da æeš me potražiti.
Jenže pak jsem myslela, že mě budeš chtít najít.
Tako sam se nadala da æeš to reæi.
Tolik jsem doufala, abys řekla něco takového.
Znam, ovo æe biti bolje nego što sam se nadala.
Já vím. Jde to mnohem líp než jsem doufala.
Pomogla sam tvojim ljudima jer sam se nadala da æete spasiti èoveèanstvo od samouništenja.
Pomohla jsem osvobodit tvůj lid z toho Glóbu, protože jsem doufala, že si zachráníte lidskost.
Ja sam se nadala da neæu biti oteta.
Doufala jsem, že mě nikdo neunese, nebo nezdroguje.
Alison je nestala odmah pošto je moj tata otišao, i uvek sam se nadala da kad se on vrati da æu se oseæati sigurno.
Alison zmizela hned potom, co táta odjel, a já vždycky doufala, že až se vrátí, budu se zase cítit v bezpečí.
Ne, ne želi da razgovara ni sa kim, ali sam se nadala da bi možda razgovarao s tobom.
Ne, nemluví s nikým, ale já jsem doufala, že s vámi by mluvit mohl.
Znam, ali nemam toliko sreæe kojoj sam se nadala i ponestaje mi vremena, novca i održivih jaja.
Jenže tady nemám štěstí, jak jsem doufala, a už mi dochází čas, peníze a použitelná vajíčka.
Uvek sam se nadala da æe unutra biti nešto vredno svog tog truda.
Kruci, vždycky jsem si myslela, že tam je něco - co by za to všechno stálo.
Ne znam zašto sam se nadala da je nekako preživjelo.
Nevím, proč jsem doufala, že by nějak mohli přežít.
Stvarno sam se nadala da, uh, bih se mogla, um vratiti na neko vreme.
Opravdu jsem doufala, že bych se sem mohla na nějaký čas vrátit.
Samo sam se nadala da æu iskusiti malo majèinstva sa Emanuel, ali nema veze, vidim da nismo dobile dobre karte.
Doufala jsem, že se s ní budu cítit trochu jako matka. S Emanuel. Ale vidím, že k tomu asi nikdy nedojde.
A baš sam se nadala da æe te neki duh ubiti do sada.
A to jsem si myslela, že už tě nějaký duch zabil.
Nekako sam se nadala da æe sve biti gotovo kada Vilden umre.
Doufala jsem, že s Wildenovou smrtí to všechno skončí.
Ali moja tajna... je to da sam se nadala da je ovo samo trik.
Ale mým tajemstvím je, že jsem doufala, že je tohle jen nějaký trik.
Nekako sam se nadala da æe ovo ostati privatno.
Doufala jsem, že tohle necháme v tajnosti.
Tim je veæ pošao, ali sam se nadala da ti možeš da pogledaš snimak.
Tým už máme na cestě, ale doufala jsem, že se na to podíváte.
A ja sam se nadala da nisi dvolièna propalica koja si postao, ali evo nas.
A já doufala, že nejsi takovýhle podrazácký mizera. Ale nenaděláš nic.
Zapravo sam se nadala da æemo da izvedemo "Uvrnuti".
Vlastně, doufala jsem, že budeme hrát Wicked.
Žao mi je što niste onakav kakav sam se nadala da jeste.
Bohužel už asi nejste, kdo jste býval.
Seæam se da sam se nadala da æu ja biti tako lepa jednog dana.
Vzpomínám si, jak jsem doufala, že jednou budu taky tak krásná.
Èula sam da Cigani nisu ljudi od reèi, ali sam se nadala da nije tako.
Slyšela jsem, že se cikánům nedá věřit. Ale doufala jsem, že to není pravda.
Nešto što sam se nadala da æemo izbeæi.
Něco, čemu doufám, že se vyhneme.
Do sada si postala žena u kakvu sam se nadala da æeš da izrasteš.
Teď už jsi vyrostla v dívku, kterou jsem věděla, že se staneš.
Možda ništa nisam dosad rekla jer sam se nadala da æe vam obojici doæi iz dupeta u glavu bez pomoæi.
Víte, až doteď jsem nic neříkala, protože jsem doufala, že vy dva dokážete vytáhnout hlavy z písku bez pomoci.
Nažalost, ti nisi muva koju sam se nadala uhvatiti.
Bohužel nejsi ta moucha, kterou jsem chtěla chytit.
Nije seæanje kojem sam se nadala, ali to je nešto.
Není to vzpomínka, v jakou jsem doufala, ale aspoň něco.
Ali potajno sam se nadala da mogu prevariti sudbinu.
ale doufala jsem, že bych mohla podvést osud.
Zaista sam se nadala i verovala da će moje otkriće izmeniti to kako se bavimo šumarstvom, od krčenja i prskanja herbicidima do drugih metoda koji su više holistički i održivi, metoda koje su jeftinije i praktičnije.
Opravdu jsem doufala a věřila, že můj objev změní naši lesnickou praxi. Od plošného kácení a používání herbicidů k holistickým a udržitelným metodám, které budou méně nákladné a mnohem praktičtější.
Sećate se da sam ranije rekla da sam se nadala da će moje istraživanje, da će moja otkrića izmeniti način na koji se bavimo šumarstvom.
Už jsem zmiňovala, že jsem doufala, že můj výzkum a moje objevy změní způsob, jakým provozujeme lesnictví.
0.92461395263672s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?